Vier Landessprachen, Schweizerdeutsch, Englisch

Ein Anruf. Eine Sprache.
Immer die richtige Antwort.

fonea erkennt automatisch, ob ein Anruf auf Deutsch, Schweizerdeutsch, Französisch, Italienisch, Englisch oder Spanisch eingeht — und antwortet in derselben Sprache. Kein Umschalten, keine Sprachauswahl-Menüs, keine Missverständnisse. Bereit für die ganze Schweiz und für internationale Gäste.

Symbolische Darstellung mehrsprachiger Kommunikation in der Schweiz
Made in Switzerland

Was ist ein mehrsprachiger KI-Telefonassistent?

fonea ist ein KI-Telefonassistent, der eingehende Anrufe in Deutsch, Schweizerdeutsch, Französisch, Italienisch, Englisch und Spanisch automatisch erkennt, versteht und beantwortet — inklusive Schweizer Dialekte (Zürcher-, Berner-, Basler-, Walliser-Deutsch) und typischer Akzente internationaler Gäste.

~24 %
der Schweizer Bevölkerung sind Nicht-Deutsch-Muttersprachler
25 %
der Bevölkerung sprechen Französisch als Hauptsprache
8 %
sprechen Italienisch als Hauptsprache
6
unterstützte Sprachen ohne manuelle Umschaltung

Warum Einsprachigkeit Umsatz kostet

Die Mehrsprachigkeit der Schweiz am Telefon

Sprachbarriere am Empfang

Ein einsprachiger Empfang in Zürich versteht den Genfer Mandanten nicht. Der Anruf endet im Rückruf durch eine Kollegin — oder beim Konkurrenten, der Französisch spricht.

Touristen-Anrufe bleiben unbeantwortet

Hotels, Gastro und Tourismus-Dienstleister verlieren Buchungen, weil der Empfang kein Englisch, Italienisch oder Spanisch spricht — oder nicht sicher genug, um zu reservieren.

29 % internationale Übernachtungen in der Schweiz 2024

Dialekte verwirren Sprachsysteme

Klassische Sprach-IVR-Systeme scheitern an Berner- oder Walliser-Deutsch. Anrufer müssen mehrmals wiederholen, brechen ab — und hinterlassen einen schlechten Eindruck.

Was sich ändert

So macht fonea die Sprachvielfalt zur Stärke

Automatische Spracherkennung

fonea erkennt innerhalb der ersten Sekunden, in welcher Sprache der Anruf läuft, und antwortet ohne Umschalten in derselben Sprache — Deutsch, Französisch, Italienisch, Englisch oder Spanisch.

Schweizerdeutsch verstanden

Zürcher-, Berner-, Basler-, Walliser- und Innerschweizer-Dialekte versteht fonea zuverlässig. Die Antwort erfolgt in Schweizer Standarddeutsch — korrekt, klar, respektvoll.

Kunden-Präferenz speicherbar

Bekannte Kundschaft erkennt fonea an der Rufnummer und begrüsst sie in ihrer gespeicherten Präferenzsprache — auch wenn die erste Begrüssung mehrsprachig war.

In 30 Minuten eingerichtet

So konfigurieren wir Mehrsprachigkeit für Ihr KMU

01

Sprachen definieren

Wir klären, welche Sprachen Sie aktiv anbieten wollen. Standard sind DE, FR, IT, EN — IT und ES auf Wunsch. Für jede Sprache erstellen wir Begrüssung, Standardantworten und Eskalationspfade.

02

Dialekt-Abdeckung

Wir trainieren fonea mit typischen Schweizer Dialekten und fachspezifischen Begriffen Ihrer Branche — damit auch der Berner Handwerker oder die Walliser Gastronomin sicher verstanden wird.

03

Übergabe-Logik pro Sprache

Sie definieren pro Sprache, wer Anrufe übernimmt, wenn eine Person gewünscht wird. Französischsprachige Anrufe landen bei der Französisch sprechenden Kollegin.

04

Testanrufe und Go-live

Testanrufe in allen konfigurierten Sprachen, Feintuning der Antworten, dann Rufumleitung. Änderungen können Sie jederzeit selbst vornehmen.

Typische mehrsprachige Anrufe

So klingt fonea in der Praxis

Französischsprachiger Genfer Mandant ruft Zürcher Treuhänder an

Anrufer
Bonjour, c'est Monsieur Dubois de Genève. J'aimerais prendre un rendez-vous avec mon fiduciaire pour la déclaration d'impôts."
fonea
Bonjour Monsieur Dubois, avec plaisir. Votre conseiller, Madame Bernhard, est disponible mercredi prochain à 10 heures ou jeudi à 14 heures. Quelle option vous convient le mieux ?"

Anruf auf Französisch aus der Romandie, Antwort auf Französisch, Terminbuchung im Zürcher Büro — ohne dass eine französischsprachige Mitarbeiterin verfügbar sein muss.

Schweizerdeutsch-Anruf eines Berner Handwerks-Kunden

Anrufer
Grüessech, ig hätti gärn es Offert für e Badezimmer-Umbou. Chöit dr öppis mache bis Ändi vom Monet?"
fonea
Grüezi, sehr gerne. Für einen Aufmass-Termin hätten wir nächsten Dienstag um 10 Uhr oder Donnerstag um 14 Uhr frei. Dauer rund 60 Minuten vor Ort. Welcher Termin passt Ihnen besser — und darf ich Ihre Adresse haben?"

Berner-Dialekt im Input, Antwort in freundlichem Schweizer Standarddeutsch, sauberer Terminfluss samt Adresserfassung.

Englischsprachiger Tourist ruft Hotel in Luzern an

Anrufer
Hi, I am calling from London. I would like to book a double room for next weekend, Friday to Sunday, for two adults."
fonea
Good morning. Happy to help. We have a double room with lake view available from Friday check-in 3 pm to Sunday check-out 11 am at CHF 320 per night. May I have the name for the reservation and an email for the confirmation?"

Englischer Gast, flüssige Antwort inkl. Preisauskunft in CHF, automatische E-Mail-Bestätigung in Englisch — kein Dolmetscher am Empfang nötig.

Sprachqualität auf Schweizer Niveau

Warum fonea mehrsprachig wirklich funktioniert

Native-Qualität pro Sprache

Für jede Sprache setzen wir auf spezialisierte Sprachmodelle und Schweizer Stimmen (TTS). Das Ergebnis klingt natürlich — nicht wie ein übersetztes Skript.

Keine IVR-Menüs mehr

fonea fragt nicht «For English press 1». Die Sprache wird aus den ersten Worten erkannt. Das ist schneller, höflicher und fühlt sich natürlich an.

Fallback bei Missverständnissen

Wenn fonea unsicher ist, fragt es höflich nach (in der erkannten Sprache). Bleibt die Unsicherheit, übergibt fonea an einen Menschen — nicht an eine Endlosschleife.

Datenhaltung in der Schweiz

Persistente Kundendaten liegen bei unserem Schweizer Hosting-Partner Supabase. Transiente Sprachverarbeitung auf EU-Servern — DSG- und DSGVO-konform.

Preise

Transparente Preise

30 Tage Geld-zurück-Garantie

Basic

Für 1–10 Anrufe pro Tag

CHF 90/Monat
Jetzt starten

Inklusive

  • 120 Minuten KI-Sprechzeit inklusive
  • DE, FR, IT, EN, ES + Schweizerdeutsch
  • Kalender-Integration & Termin-Buchungen
  • KI-Anrufbeantworter 24/7
  • Interaktive KI für Kundenservice
  • Email & SMS Benachrichtigungen
  • Monatlich kündbar, keine Bindung
Beliebt

Professional

Für 10–50 Anrufe pro Tag

CHF 290/Monat
Jetzt starten

Inklusive

  • 500 Minuten KI-Sprechzeit
  • 3 gleichzeitige Anrufe
  • 3 Telefonnummern
  • Unbegrenzte Assistenten
  • Unbegrenzte Nutzer

Features

  • Alles aus Basic
  • Ausgehende Anrufe

Scale

Ab 50 Anrufen pro Tag

abCHF 590/Monat
Jetzt starten

Inklusive

  • Ab 2'000 Minuten
  • Individuelle Parallelanrufe
  • Individuelle Telefonnummern
  • Unbegrenzte Assistenten
  • Unbegrenzte Nutzer

Features

  • Alles aus Professional
  • Individuelle Stimme
  • Zero Data Retention
  • Individuelle SLA

Häufige Fragen

Was Sie zur Mehrsprachigkeit von fonea wissen sollten

Welche Sprachen und Dialekte versteht fonea?

fonea versteht Hochdeutsch, Schweizer Standarddeutsch, alle gängigen Schweizer Dialekte (Zürcher-, Berner-, Basler-, Luzerner-, Walliser-, Ostschweizer-Deutsch), Französisch (inkl. Suisse romande), Italienisch (inkl. Tessiner Varietäten), Englisch und Spanisch. Für stark regionale Ausprägungen wie Walliser-Deutsch trainieren wir während des Onboardings zusätzlich nach.

Wie erkennt fonea die Sprache — automatisch oder muss der Anrufer wählen?

Vollautomatisch. fonea beginnt mit einer zweisprachigen Begrüssung (z. B. "Grüezi, bonjour") und identifiziert die Sprache anhand der ersten Antwort. Danach läuft das ganze Gespräch in der erkannten Sprache. Kein IVR-Menü, keine Taste, kein Warten.

Was passiert, wenn die Sprachqualität je Sprache unterschiedlich ist?

Die Qualität ist in DE, FR und EN nahezu gleichwertig, in IT und ES sehr gut. Für stark dialektales Schweizerdeutsch setzen wir auf mehrere Sprachmodelle, die für die Schweiz feinjustiert sind. Wir messen die Verständnisrate pro Sprache und iterieren bei Bedarf.

Was passiert bei Verständnis-Problemen?

fonea fragt höflich in der erkannten Sprache nach ("Entschuldigung, konnten Sie das wiederholen?"). Bleibt die Unsicherheit nach zwei Versuchen, übergibt fonea an einen Menschen in Ihrem Team und übermittelt das Transkript — so wird der Anrufer nicht in einer Endlosschleife gefangen.

Wie geht fonea mit starken Akzenten um — etwa Englisch eines deutschen Gasts oder Italienisch aus Süditalien?

Die zugrunde liegenden Sprachmodelle sind mit globalen Sprachvarianten trainiert. Akzente aus Deutschland, Österreich, Frankreich, Italien, UK, USA und Indien werden zuverlässig erkannt. Für Edge Cases — etwa sehr starke Dialekte — greift das Eskalations-Fallback.

Kann ich pro Sprache andere Mitarbeitende hinterlegen, an die fonea übergibt?

Ja. Sie definieren pro Sprache den Eskalationspfad: Französische Anrufe gehen an Madame Pellet, italienische an Signore Rossi, englische an die gesamte Hotline-Gruppe. Die Zuordnung ist frei konfigurierbar.

Erkennt fonea Kunden an der Nummer und wählt deren Präferenzsprache?

Ja. Wenn die Kundschaft bereits einmal angerufen hat und ihre Sprache erkannt wurde, speichert fonea diese Präferenz. Beim nächsten Anruf begrüsst fonea direkt in der gewohnten Sprache — das wirkt persönlich und spart Zeit.

Funktioniert fonea auch im Tessin und in der Romandie?

Ja. fonea ist für die gesamte Schweiz gebaut. Italienische Anrufe aus dem Tessin, französische aus der Romandie und deutsche aus der Deutschschweiz laufen gleichwertig. Unser Hosting ist in der Schweiz, die Rufnummern sind schweizweit verfügbar.

Bereit für mehrsprachige Erreichbarkeit?

30 Tage Geld-zurück-Garantie. Einrichtung in 30 Minuten. Keine Mindestlaufzeit.

Jetzt starten